2 Timothy 3:17

Note: I came across the unusual words for “perfect”  -artios – only used once in NT, and “throughly furnished” – exartizo – only used x2. The verse look like a parallelism with inversion. The man of God is hereby defined as someone equipped for all good works. 

(Greek NT: Byzantine Greek Unparsed Text) and literal translation:

17 ἵνα ἄρτιος ᾖ ὁ τοῦ θεοῦ ἄνθρωπος,

πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἐξηρτισμένος.

that complete (artios)  might be the man of God,

towards every work good having been fully equipped (exartizo).

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.